偽物の果て-YouTube動画【翻訳】

longnoseはなぐま

-偽物の果て-

★偽物の商品を使う話★

この動画を翻訳するよ(´・ω・`)やっぱりコピー商品は使ったらダメだ!

動画のメールの中で登場するスタンプは、購入可能!

はなぐまLINEスタンプはコチラ↓
LINE スタンプ

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

YouTube動画英語翻訳

longnoseはなぐま
偽物の果て

S: This parking lot is so crowded.
この駐車場、すごく混んでるな。

S: It is hard to back up into this parking space.
この駐車スペースに、バックで駐車するのは難しいな。

S: Huh, I should use the Small flashlight then.
ふぅ、じゃあスモールフラッシュライトを使うべきだな。

S: Wow ! This makes parking a lot easier !
おぉ! これは駐車をすっごく簡単にする!

S: I am not afraid of parking anymore !! hahaha… HA!!!
もう、駐車するの怖くない!!ははははは..ハッ!!!

S: I forgot to bring Big flashlight to make this car bigger again!!
この車をまた大きくするためのビッグフラッシュライトを持ってくるの忘れた!!

S: I will text E !
Eにメールしよう‼

S: “Yo “
よぉ

E: “What’s up? “
どうした?

S: “Can you bring your Big flashlight? “
ビッグフラッシュライト持ってきてくれない?

E: “It’s gone. “
もうない。

E: “Watch this.”
これ見て。

Pato: We are the police! Put your hands up!
警察だ!手を挙げろ!

Blue Racoon: You are suspected of copying my product!
君は、僕の物をコピーした疑いがある!

S: “Then, I am in trouble. “
そしたら、やばいことになった。(困ったことになった)

E: “What happened to you? ”
何があったの?

S: ” I used the Small flashlight to make my car shrunk, so I can park my car easily. But now I cannot get my car back to the normal size.”
車を縮めるためにスモールフラッシュライトを使ったんだ、そしたら簡単に車を駐車できるからね。でも、今はもうその車を普通のサイズに戻すことができないんだ。

S: ” Can you make a new one? “
新しいのを作ってくれない?

E: “Oh, you don’t need the Big flashlight ! “
あぁ、ビッグフラッシュライトは必要ないよ!

S: “What do you mean by that?”
それは、どういう意味?

E: “The product had a defect ! “
その商品は、欠陥があったんだ!

E: ” It will automatically return to the normal size after a few hours.”
数時間後に、勝手に元の大きさに戻るんだよ。

S: Oh yeah… this one is a copy, so no wonder this small flashlight has a defect. “
おぉ、そうだ...これはコピー商品だ、だからこのスモールフラッシュライトに欠陥があっても不思議じゃないな。

S: “Then, I will just wait! Thanks.”
そしたら、ただ待つことにする! どーも。

はなぐま(HG): Can you pull over? I wanna go to the bathroom.
車を寄せてくれる? トイレに行きたいんだけど。

ゾンビ(ZB): Oh, there is a store close to where we are. You can use the bathroom there.
おぉ、俺たちがいるところの近くに店があるよ。そこでトイレ使えるよ。

S: Oh, they parked over my car !!!!
おぉ、やつら私の車の上に駐車したんだ!!!

Modoki: Don’t use fake products because they won’t work as well as the original!
偽物の商品は使わないで。なぜなら、元の商品と同じように機能するとは限らないからだ!

はなぐまLINEスタンプはコチラ↓
LINE スタンプ

この記事をシェアしよう♪ →Tweet about this on Twitter
Twitter
0Share on Google+
Google+
0Share on Facebook
Facebook
0

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です